Xpelair FR22-30 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fax Xpelair FR22-30. Xpelair FR22-30 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAN CONTROLLER

FR22-30FAN CONTROLLERInstallation andOperating InstructionsANLDIFGBGBNLDAFIGR

Page 4 - Operating Instructions

♦ Un interrupteur bipolaire de coupure avec intervalle decoupure minimal de 3 mm (Montage mural ou au plafond).♦ Un câble à 5 conducteurs de caractéri

Page 5 - Using your Controller

Retrait du couvercle et du cadre de montageDes lunettes de protection doivent êtreportées pendant tout perçage ou burinage.Vérifiez qu’il n’y a aucune

Page 6 - Werken met de ventilator

♦ Un isolatore bipolare con una distanza minima tra i contattidi 3 mm (montaggio a parete o a soffitto).♦ Cavo a 5 conduttori per collegare il regolat

Page 7 - Het gebruik van uw regelaar

Togliere il coperchio e il telaio di montaggioDurante le operazioni di trapanatura escalpellatura si devono indossare protezioniper gli occhi.Montaggi

Page 8 - Ventilatorregler FR22/30

∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙˆÓÂÍ·ÂÚÈÛÙ‹ÚˆÓ Xpelair ÙˆÓ ÛÂÈÚÒÓ GÃ9, GX12, WX9, WX12,RX9 Î·È RX12 (Ô˘ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È Û ÙÔ›¯Ô˘

Page 9 - Benutzung des Reglers

1 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ Ù· ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ‚›‰ˆÓ ηÈÙȘ ‰˘Ô ‚›‰Â˜ (µÏ¤ ™¯. 2· & ‚).2 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Ï·›

Page 12 - Utilisation du ventilateur

PLEASE NOTE:THE CANADIAN (CSA) VERSION OF THIS FAN IS RATED AT 95W THIS IS FOR CONNECTION TO TYPE B1 AND B2 FANS ONLY.SEE "IDENTIFYING FAN TYPE&q

Page 13 - Entretien du contrôleur

Do’s◆ Do - Read all the instructions before commencing installation.◆ Do - Install each fan with a double pole isolation switch.◆ Do- Make sure that t

Page 14

Low Hig h0I45mm210mm86mm86mm208mmLow High0I41mm210mm86mm81mm182mmF1F3F4F5EN123NF321L N ELN11141312F2NL321LN131112ENNF321LENL23NFEN21L3LN1213111954382

Page 15 - Impiego del regolatore

♦ A double pole isolating switch with a minimum contactgap of 3mm (Wall or Ceiling mounted).♦ Suitably rated 5-core cable to connect the controller to

Page 16 - ∂Í·ÂÚÈÛÙ‹Ú· FR22/30

Remove the Cover and Mounting FrameEye protection must be worn during alldrilling & chiselling operations.Check there are no buried Pipes or Cable

Page 17 - ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹

♦♦♦♦♦ Deze niet aanbrengen waar de omgevingstemperaturen50CN te boven gaan.♦♦♦♦♦ Wanneer in een keuken aangebracht mag de regelaarniet direct boven ee

Page 18

Verwijdering van de afdekkapen het montageframeBij alle boor- en beitelwerkzaamheden moetoogbescherming worden gedragen.Montage van de wanddoosBij opp

Page 19

♦ Ein zweipoliger Netztrennschalter mit einer Kontaktöffnungvon 3 mm (an Wand oder Decke montiert).♦ Ausreichend dimensionierte fünfadrige Anschlußlei

Page 20 - QAS 3284/37

Entfernen der Abdeckung und des MontagerahmensWährend der gesamten Dauer der Bohr- undMeißelvorgänge muß ein Augenschutz getragenwerden.Montage des Wa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire